Thứ Tư, 13 tháng 9, 2017

Chữ Giản Thể Phá Hủy Ngôn Ngữ Tiếng Trung Quốc Bây Giờ Như Thế Nào

một thí dụ kinh điển của văn hóa Đỏ trong khoảng đầu thời kỳ Đại cách mệnh Văn hóa phát động là: "Phá hủy toàn cầu cũ; xây dựng toàn cầu mới". Mười năm Đại cách mạng Văn Hóa được biết tới với sự phá hủy những giá trị truyền thống và tín ngưỡng của nền văn minh Trung Hoa 5000 năm.

Văn hóa truyền thống Trung Quốc được tậu thấy trong chữ viết truyền thống

vừa qua, Hãng Thông Tấn thương nghiệp Trung Quốc đã xuất bản ấn bản thứ sáu của cuốn tự điển Tiếng Trung Quốc đương đại mang 239 từ tiếng Anh, gồm cả trong khoảng "NBA".

Sau lúc được xuất bản, 100 học fake đã Thống kê rằng cuốn từ điển vi phạm phổ quát quy luật và quy tắc cụ thể của tiếng Trung Quốc. Họ cũng kết tội Hãng Thông Tấn thương nghiệp đã La-tinh hóa một số từ tiếng Trung Quốc, ví dụ như dùng từ vị tiếng Anh để thay thế những chữ chiếc tiếng Trung Quốc. làm như vậy gây ra sự phá hoại hiểm nguy đến ngôn ngữ Trung Quốc. ngôn ngữ truyền thống Trung Quốc được coi là ngôn ngữ tượng hình cổ xưa nhất trên toàn cầu.

nhiều học nhái tin rằng 1 chữ chiếc truyền thống Trung Quốc mô tả phổ thông điều hơn là một từ. ngừng thi côngĐây được xem như có mối liên hệ chặt chẽ đến nền văn hóa và di sản truyền thống Trung Quốc. ưng chuẩn cấu trúc của một chữ cái, người ta có thể thấy được ý nghĩa thật sự của nó. Bởi chữ viết truyền thống Trung Quốc được gắn sâu trong văn hóa Trung Quốc, theo Đó chữ viết biểu tượng cho hành vi đúng đắn và đạo đức.

Học giả tiếng nói Trung Quốc Tiêu Quốc Tiêu nghĩ rằng việc Đảng cùng sản Trung Quốc thực hiện giản hóa chữ dòng Trung http://tinhhoa.net/ Quốc sẽ dẫn tới hiện trạng người dân mất khả năng nhận thức ý nghĩa thật sự và tầm quan yếu của chữ mẫu Trung Quốc.

Chương Thiên Lượng, 1 giáo sư thỉnh giảng tại đại học George Mason phát biểu: "Nếu hàm nghĩa của từ vựng vẫn còn ở chậm triển khai, thì các trong khoảng nước ngoài sẽ không gây xung đột có tiếng nói Trung Quốc; chúng chỉ là những thuật ngữ giao thiệp trong cuộc sống thường ngày."

Chương Thiên Lượng kể thêm rằng tiếng nói tiếng Trung Quốc có một số "thuật ngữ hướng thần" liên quan đến ngành tâm linh như cảnh giới, giác ngộ, v.v., cất chứa hàm nghĩa của một nền văn hóa thần truyền. Ông cũng phát biểu: "Người Trung Quốc với một nền văn hóa câu thông mang Thần Phật, sở hữu căn do rộng lớn và sâu sắc, khởi nguồn từ một nơi cao xa. Cụm từ "thiên triều" mang ý nghĩa tâm linh như thế. Do sự đổi thay tiếng nói bởi Đảng cộng sản Trung Quốc mà trong khoảng "thiên" đã trở nên 1 trong khoảng phản cảm sử dụng biểu thị Đảng cộng sản. chậm triển khai là sự lệch lạc kinh khủng."

Chương Thiên Lượng đề cập rằng dưới ảnh hưởng của văn hóa Đảng, phổ quát từ Trung Quốc đã bị biến đổi thành một thứ dị biệt hoàn toàn so có nghĩa gốc chính thống. Ông chỉ ra: "Từ 'vĩ đại' là 1 trong khoảng ý nghĩa thấp, nhưng thay vào chậm triển khai nó đã bị xuyên tạc và dùng để ngợi ca Đảng cộng sản Trung Quốc (CCP). bởi vậy, nó thêm vào 1 hàm nghĩa của văn hóa Đảng. chậm tiến độ là 1 ví dù về việc CCP lạm dụng văn hóa truyền thống Trung Quốc."

Sự kết hợp Là Gì?

Theo Khổng Tử, một người quân tử thì ôn hòa, nhưng độc nhất, và anh ta là sự hòa hợp giữa Trời và Đất. Đây là ý nghĩa thật sự của sự phối hợp. Nghĩa của sự hài hòa bây giờ qua chữ giản thể tiếng Trung Quốc là "bắt người và bịt miệng họ"

Chữ giản thể tiếng Trung Quốc phá hoại những chữ cái truyền thống của Trung Quốc vượt ngoài sự nhận thức và dưới sự cho phép của Đảng cộng Sản Trung Quốc, chúng sẽ hủy hoại hoàn toàn nền văn hóa 5000 năm của Trung Quốc. những học kém chất lượng tin rằng những chữ dòng truyền thống Trung Quốc chứa đựng các trị giá đạo đức và hàm nghĩa văn hóa Trung Quốc. Chữ dòng truyền thống là vong hồn của mỗi con người Trung Quốc. đất nước này cần duy trì nét đặc biệt của mình duyệt chữ viết.

Trong quá khứ, chữ "búa" (戈) biểu tượng cho khả năng phòng ngự của quốc gia, chữ "khẩu" (口) biểu trưng cho dân số và chữ "nhất" (一) tượng trưng cho Đất. vì thế nó được gọi là "Quốc gia" (國). ngày nay, chữ giản thể tiếng Trung Quốc cho trong khoảng "quốc gia" là (国) bao hàm chữ "ngọc bích" (玉), ngụ ý đơn giản là chỉ của cải và quyền lực.

Từ khóa: tieng Trung Quoc

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét